A
1καταγράφω καὶ κατα‒
2[τί]θω Ἀν̣γέλης κατα‒
3χ̣θονίοις, Ἑρμῇ Κατα‒
4χθονίῳ καὶ Ἑκάτῃ Κατ[α]‒
5χθονίᾳ, Πλούτω‒
6νι κα<ὶ> Κόρῃ κ(αὶ) Περσιφόν‒
7{ν}ῃ καὶ Μοίρε̣ς Καταχθο̣‒
8νίε̣ς καὶ παντοις τοῖς [Θεο]‒
9[ῖ]ς καὶ τῷ Κερβ̣έρῳ, [φρικ]‒
10ώ̣δῃ Λαμνίᾳ, κρ̣υε[ρῷ Ἅι]‒
11δ̣ῃ καὶ καθ’ ἡμέρα[ν καθ]‒
12[η]μερινῷ ?Ρ?Γ̣Ο?‒ ‒ ‒ ‒
13‒ ‒ ‒ς τοῦ κλέπ[του ‒ ‒ ‒]
14‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ΙΟΝ? ‒ ‒ ‒ ‒B
15[ὄ]ν̣υχας μασ[θ]ού[ς, στ]‒
16ῆ̣θος, στό̣μα̣χον, νῶτον,
17κυλίαν, ὀφμαλόν, ὑπο‒
18γάστριον, ἐφήβαιον, ὀσφ[ύδι]‒
19ον, β̣ήμα̣τα, κνήμη<ν>, μηρούς,
20γόνατα, ἐγκοίλια, ‒ ‒ ‒,
21κνημίες, σφονδύλου̣ς̣, πό[δας],
22ὄν[υ]χας ποδῶν, σ‒ ‒ ‒,
23πέλματα, ὀδόντας κ‒ ‒ ‒
24[. .]?Ν[. . .]?[. .]ΗΤΟΝ[.]Η‒ ‒
25‒ ‒ ‒λαβών μοι ?Τ‒ ‒ ‒ ‒
26‒ ‒ ‒ ‒ κατα[γράφω].
A
1Ich schreibe hinab und über-
2stelle zu den Unterirdischen
3Boten, zu Hermes Kata-
4chthonios („Unterirdisch“) und Hekate Kata-
5chthonia, zu Pluton
6und Kore und Persipho-
7ne und den Unterirdischen Moiren
8und zu allen den Götter
9und zu Kerberos, zur
10schauerlichen Lamnia, zum eisigen
11Hades, und täglich zum
12tagtäglichen Fieberschauer (?)
13- - - des Diebes - - -
14- - -B
15Nägel, Brüste, Brust-
16korb, Mund, Rücken,
17Bauchhöhle, Nabel, Unter-
18leib, Schamteile, Hüf-
19te, Schritt, Unterschenkel, Oberschenkel,
20Knie, Eingeweide, - - -.
21Schienbeine, Wirbel, Füße,
22Fußnägel, - - -,
23Sohle, Zähne, - - -
24- - -
25- - -, packend mir - - -
26- - - schreibe ich hinab.